Apa metode yang baik untuk menjelaskan kepada putra saya yang berusia empat tahun mengapa "warna" bukan bagaimana ia harus mengeja "warna", meskipun dieja seperti itu di banyak buku yang ia baca? (Juga "sadari", "favorit", dll).
Demikian pula, meskipun kurang penting, bahwa ia harus mengucapkan "z" sebagai "zed" ("tari", "tomat", dll), tetapi karakter di TV yang mengatakan "zee" juga benar.
Dia mengerti bahwa ada banyak kata untuk hal yang sama dalam bahasa lain (mis.Menghitung dalam m? Ori atau Spanyol), tetapi kami bahasa Inggris sangat dekat dengan bahasa Inggris sehingga membingungkan bahwa ada perbedaan kecil ini.
Saya tidak mengatakan bahwa bahasa Inggris kami "salah", tetapi di sekolah ia diharapkan untuk mengeja dalam bahasa Inggris NZ, dan di sana menggunakan ejaan AS akan "salah" karena itu akan diperbaiki.Ketika dia lebih tua, dia akan dapat belajar mengapa varian bahasa regional ada, tetapi bagi seseorang yang hanya belajar membaca/mengeja, itu agak rumit.
Dalam matematika, pertama -tama kita belajar bahwa akar kuadrat dari 4 adalah 2, dan itu adalah jawaban "benar" di sekolah - begitu kita lebih memahami kita belajar bahwa itu ± 2.Untuk saat ini, yang penting adalah mengetahui bahwa jika dia diminta mengeja "warna" bahwa jawaban yang diharapkan memiliki "u"; Mempelajari cara menulis dalam diri kita bahasa Inggris dapat dilakukan ketika dia lebih tua.
Saya ingin saran tahu bagaimana saya bisa menjelaskan apa yang diharapkan, sambil mengakui bahwa varian itu (untuk penulis) benar, tanpa membanjiri otaknya yang berusia empat tahun.