Saya orang Yunani, lahir, tinggal dan bekerja di Prancis, menikah dengan seorang wanita Albania, bekerja sepanjang hari dalam bahasa Inggris.
Saya memiliki anak perempuan berusia 2,5 tahun, yang tinggal dari:
- September 2014 hingga April 2015 dan
- Februari 2014 hingga April 2014
Di Albania (11 bulan, sekitar 36% dari umurnya), di mana orang hanya berbicara bahasa Albania kepadanya.
Saya hanya berbicara bahasa Prancis dengan anak saya, tetapi saya hanya berbicara bahasa Yunani dengan istri saya, karena dia menolak untuk berbicara bahasa Prancis dengan saya, karena dia tidak aman dalam bahasa Prancis. Namun, istri saya berbicara bahasa Albania kepada anak saya.
Fakta -fakta ini mengarah pada keadaan, bahwa perkembangan bahasa anak saya tampaknya agak tertunda, karena dia belum membuat tiga kalimat kata.
Meskipun saya sedikit khawatir tentang perkembangan bahasanya, saya ingin tahu, jika ada masalah jika saya juga mulai berbicara bahasa Inggris kepadanya secara teratur, karena saya mendengar bahwa anak -anak mampu tumbuh dengan belajar bahasa yang berbeda.
Apakah ada sesuatu seperti bahaya kelelahan/depresi pada anak -anak? Karena saya bisa melihatnya di matanya bahwa dia ingin berkomunikasi tetapi tidak bisa dan saya bisa melihatnya sangat mengganggunya.
Haruskah saya memotong komunikasi saya dengan putri saya hanya menjadi bahasa Prancis? Haruskah saya memotongnya untuk berbicara bahasa Yunani dengannya,Karena ini adalah bahasa yang saya bicarakan dengan ibunya setiap hari? Atau haruskah saya terus mencampur semuanya? Atau bisakah saya mulai berbicara bahasa Inggris dengannya?
Saya tidak ingin dia berjuang sampai -sampai frustrasi yang ekstrem, tetapi jika ini berarti bahwa pada akhirnya,Pengembangan bahasanya akan mengejar anak -anak normal, saya cenderung membiarkannya sedikit berjuang. Jadi apakah ada defisit jangka panjang untuknya, jika saya memperkenalkan bahasa Inggris?
Mohon saran.
George